مداحی عربی للقدس نحن قادمون

مداحی عربی للقدس نحن قادمون + دانلود

 

این روزها در هر گوشه و کناری از شهر، سخن اربعین و سفر پیاده‌روی نجف به کربلا داغ است و حال و هوای هر کوی و برزنی بیش از پیش اربعینی شده است. هیأت‌ها و مادحین اهل بیت(ع) هم از این فضا دور نمانده و آثار مرتبطی را تولید کرده‌اند

 

در این میان میثم مطیعی نیز در هفته‌های اخیر چند اثر زیبا و پرمغز را در دو هیأت میثاق با شهدا دانشگاه امام صادق(ع) و هیأت شهدای گمنام اجرا کرده است، عمده این آثار دو زبانه بوده و بخشی از آن به زبان فارسی و بخش دیگر به زبان عربی است.

 

در چند روز گذشته نیز دو اثر جدید توسط مطیعی اجرا شده که حاوی مضامین عمیق و جالب توجه مذهبی و سیاسی است که با توجه به اوضاع جهان اسلام و حضور جریانات تکفیری در بخشی از کشورهای اسلامی خصوصاً عراق و نیز جنایات اخیر صهیونیست‌ها در فلسطین اشغالی و قدس شریف، تولید و انتشار چنین مضامینی اقدامی بسیار دقیق و هوشمندانه است.
 

در مداحی عربی «للقدس نحن قادمون ...» علاوه بر توصیف سختی‌ها و مصیبت‌های اباعبدالله(ع) و اهل بیت ایشان، به جایگاه قدس شریف به عنوان قبله اول مسلمانان و معراج گاه پیامبر اشاره کرده و تاکید می‌کند که: جوانان مسلمان! سلاح‌هایتان را به سوی اسرائیل نشانه بگیرید.

 

 اشعار عربی  مداحی را احمد حسن الحجیری شاعر جوان و توانمند بحرینی گفته است.

 

 

أنا قتیلُ العَبراتْ … أنا لَهیبُ الحسراتْ

(من کشته اشکم... من شعله حسرت در دل‌های مؤمنانم)

أنا الحسینُ بن علی … أنا وَجیبُ الصَّرَخات

(من حسین بن علی هستم... من طنین فریادهایم)

آهاتی تَلْهَبْ

(حسرت‌هایم در دلم شعله می‌کشد)

لن أَنسى زینبْ

(زینب را فراموش نخواهم کرد)

مِن بعدی تُسلَبْ

(که پس از من غارت می شود)

ذَبِلَ الصِّغار…. کماءٍ جَفْ

(کودکان حسین درمانده و ناتوان شدند.... مانند آبی که خشک شده باشد)

ها هو الحِصار … بهم قدْ حَفْ

(در محاصره دشمنان قرار گرفتند)

یَصْعُبُ الفرار ….  بأرضِ الطَّف

(فرار کردن از دست دشمنان در صحرای خشک کربلا سخت است)

(سیِّدی حسین، حبیبُ الله)

(آقای من حسین ای حبیب خدا)

صاحَ الجریحُ بالشهیدْ: … " آهٍ أخی نَزْفی شَدید

(مجروح به شهید گفت ... آه ای برادرم، خونریزی من شدید است)

حیثُ الجِراحاتُ تهُونْ…. خُذْنی لعالَمٍ جدید

(مرا به جهان دیگر (جهان شهداء) ببر... آنجایی که جراحت‌ها خوب می‌شود)

قد جفّتْ عُروقی

(رگهایم از خون خالی شده است)

تِهتُ عن طریقی

(راهم را گم کرده‌ام و نمیدانم در این دنیا به کجا روم)

خُذنِیْ یا صدیقی

(ای دوست شهید من، مرا با خود ببر)

عندما تَحین ْ لحظةُ الصمتِ

(شهید به مجروح گفت: وقتی لحظه جان دادن فرا رسد)

اِرقَبِ الحسین متى یَأتی

(منتظر امام حسین (ع) باش که می‌آید)

وامْدُدِ الیدین لِکیْ تأتی

(در آن لحظه دستانت را به سوی او دراز کن و از او مدد بخواه تا به ما شهدا بپیوندی)

(سیِّدی حسین، حبیبُ الله)

(آقای من حسین ای حبیب خدا)

لو أغلقُوا کُلَّ الدُّروب …. و قَیَّدونا بالخُطوب

(اگر همه راه‌ها را ببندند... و ما را به مشکلات وسختی‌ها دچار کنند)

للقُدسِ نحنُ قادمونْ…. فالقدسُ مِعراجُ الشُّعوب

(بازهم ما به سوی قدس می‌آییم .... زیرا قدس معراج ملت‌هاست)

الشِّمرُ صُهیون

(شمر امروز صهیونیسم است)

ذو البیتِ الموهون

(که خانه‌اش سست است)

ملعونٌ ملعون

(ملعون است، ملعون است)

یا سَنا الصَّباح …أنتمُ القِندیل

([ای جوانان مسلمان] شما نور صبح و چراغدان‌ امید هستید)

وجِّهوا السِّلاحْ …نحْوَ إسرائیلْ

(سلاح‌هایتان را به سوی اسرائیل نشانه بگیرید)

واقبِضُوا الأرواحْ…. مثلَ عزرائیل

(و مثل عزرائیل جانشان را بگیرید)

(سیِّدی حسین، حبیبُ الله)

(آقای من حسین ای حبیب خدا)

انتهای پیام/ک

 

 

اضافه کردن دیدگاه جدید